Prevod od "radimo kada" do Brazilski PT

Prevodi:

faremos quando

Kako koristiti "radimo kada" u rečenicama:

Šta mi da vam radimo kada idete noæu same!
Nós não podemos ajudar se você caminhar à noite sozinha!
Šta radimo kada ne možemo dobiti ono što želimo?
O que fazemos quando não podemos ter o que queremos?
Znaš šta bi sad mogli da radimo kada smo veæ ustali?
Sabe o que podíamos fazer agora que acordamos?
Znamo kada cemo da jedemo, spavamo, radimo, kada cemo imati slobodno vreme.
Sabemos quando vamos comer, dormir, trabalhar... quando vamos ter tempo livre.
Šta da radimo kada više niko ne ostane za spasavanje?
O que nós faremos quando não tem ninguém mais pra salvar?
Sta cemo da radimo kada se probudi?
O que vamos fazer quando ela acordar?
Dakle koja je prva stvar koju radimo kada odgovarimo na upit?
Então, qual é a primeira coisa que fazemos... quando respondemos uma pergunta?
Ali šta da radimo kada doðemo tamo?
O que fazemos quando estivermos lá?
Pa šta æemo da radimo kada stignemo tamo?
O que nós faremos quando chegarmos lá? - Nós?
Pa šta æemo da radimo kada budu pucali po nama?
Então que fazemos, quando começarem a atirar em nós?
Znala si šta radimo kada smo poèeli istraživanje.
Você poderia saber o que estávamos a fazer quando começamos as pesquisas?
Šta hoæeš da radimo kada spiskamo sav keš mog bivšeg muža?
O que quer fazer depois de acabarmos com o dinheiro do seu ex-marido?
Da, a šta æemo da radimo kada ostali dotrèe?
Sim, e o que faremos quando eles vierem correndo atrás de nós?
Šta æemo da radimo kada uðemo unutra?
Quê vamos fazer quando chegarmos lá?
Šta æemo da radimo kada se beba rodi?
O que faremos quando o bebê nascer?
I misli na to šta cemo da radimo kada se vratim.
E pensa no que te farei... quando voltar.
Ali što da radimo kada ih je majka veæ pozvala unutra?
Mas o que fazemos quando as mães já os convidaram para entrar?
I šta æemo da radimo kada se suoèimo sa najdražom mamicom?
O que faremos quando acharmos a mamãe querida? Além de mijar nas calças.
To radimo kada putujemo kako Ijudi poput mene ne bi pobjegli.
É o que fazemos ao viajar, para pessoas como eu não escaparem.
Šta radimo kada je neko povrijeðen?
O que nós fazemos quando alguém está sofrendo?
Šta da radimo kada su stolovi okrenuti.
O que estamos fazendo quando as mesas estão viradas?
Ali šta da radimo kada je taj staratelj okrenuo leða od nje?
Mas o que fazer quando este Guardião já a rejeitou?
Što misliš da radimo kada nismo s tobom?
O que acha que fazemos quando não estamos com você?
I šta æemo da radimo kada naðemo Alvina?
E o que faremos quando encontrarmos Alvin?
Nisam mislila da æemo ovo da radimo, kada sam te nagovorili da mi dozvoliš da ostanem kod tebe.
Não imaginei que iríamos sair quando abusei de você para ficar na sua casa.
Šta æemo da radimo kada ljudi poènu da se raspituju za propan?
Você verá. O que faremos quando perguntarem do propano?
Sada znamo šta treba da ne radimo kada zateknemo vevericu u kolima.
Sabemos o que não fazer se acharem um macaco no carro.
To je ono što smo nauèili da radimo kada nas lovci pronaðu.
Foi o que nos ensinaram a fazer quando somos caçados.
Imaš li neku ideju šta da radimo kada ga naðemo?
Alguma ideia do que faremos depois que o acharmos?
Šta æemo da radimo kada ih naðemo?
O que faremos quando os encontrarmos?
Ovo radimo kada nam doðete na nišan!
Isso é o que fazemos quando os temos na mira.
Šta misliš da radimo kada smo nasamo?
O que acha que fazemos quando estamos sozinhos?
Šta da radimo kada se suoèimo sa strahom?
O que fazemos quando enfrentamos o medo?
I šta radimo kada naiðemo na korov?
E o que se faz quando se acha uma erva daninha?
Šta da radimo kada se pojavi èin?
O que faremos quando o feitiço aparecer?
Šta æemo da radimo kada doðemo u Spoken?
O que faremos quando chegarmos a Spokane?
Oni rade ono što mi oduvek radimo kada smo suočeni sa velikom količinom podataka koje ne razumemo, a to je da im daju imena i priču.
E eles fazem o que sempre fizeram quando confrontados com enormes quantidades de dados que não entendemos – eles lhes dão um nome e uma história.
I da uključimo procese koje smo znali kako da radimo kada smo bili fetusi.
E disparar processos que nós conhecíamos quando éramos um feto.
To je ono što mi radimo kada pokušavamo da predvidimo stvari o vama na društvenim mrežama.
É esse o tipo de coisa que fazemos quando prevemos coisas sobre vocês na mídia social.
I isto tako kao što to ne radimo kada imamo moderne toalete, tekuću vodu i dostupan sapun, ista je stvar u zemljama u kojima je smrtnost dece veoma visoka.
E do mesmo modo, não o fazemos mesmo tendo banheiros sofisticados, com água corrente e sabão à disposição. O mesmo ocorre em países em que a mortalidade infantil é elevada.
Dakle, da li ono što rano radimo, kada se mikrobi ubrzano menjaju, zapravo utiče, ili je to poput bacanja kamena u uzburkano more, gde će mali talasi samo biti izgubljeni?
Então, o que fazemos no início, onde o microbioma muda rapidamente, realmente importa, ou é como jogar uma pedra no mar agitado, onde as ondulações vão se perder?
To su stvari sa kojima moramo da radimo kada je u pitanju epidemija.
Esses são os tipos de coisas com as quais precisamos lidar numa epidemia.
Šta da radimo kada se, recimo, prevrćemo u krevetu kasno noću, kada radimo u smenama, ili šta god da je u pitanju?
O que fazer quando viramos de um lado para o outro na cama à noite, trabalhamos por turnos ou coisa assim?
Imali bismo naučno zasnovane protokole šta da radimo kada dođe do situacija poput kruzera sa zaraženim pacijentima.
Teríamos protocolos baseados na ciência para o que fazer quando acontecem eventos, como no caso de transatlânticos com pacientes infectados.
Pa, sve počinje sa vlasnicima sadržaja koji dopremaju iste u našu bazu podataka, zajedno sa polisom o korišćenju koja nam kaže šta da radimo kada nađemo podudaranje.
Bem, tudo começa com os donos dos conteúdos, que nos enviam o material para ser inserido no nosso banco de dados, junto com uma política de uso, que nos diz o que fazer quando detectamos uma igualdade.
I šta radimo kada nađemo podudaranje?
Mas e agora, o que fazemos quando encontramos uma igualdade?
0.95233798027039s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?